詞條
詞條說明
?から和ので都是補(bǔ)格助詞,表示“因?yàn)椤钡囊馑?,那它們有什么區(qū)別嗎?這個(gè)問題對(duì)初學(xué)者來說有些困難,即使學(xué)了一段時(shí)間日語要正確使用這兩個(gè)詞也是不容易的。所以在這里做個(gè)簡單說明。另外,這2個(gè)詞的其他*混淆的用法,也加以簡單說明。 一、相同點(diǎn) 1、表示“因?yàn)椤浴保墙永m(xù)助詞,構(gòu)成主從句的原因狀語從句,表示主句的原因。 1)今日は寒いから、セーターを著ます。(因?yàn)榻裉炖?,所以穿毛衣。?2)
小伙伴們?cè)趯W(xué)習(xí)日語單詞的過程中,肯定遇到過這樣兩個(gè)兩個(gè)詞,而且你會(huì)發(fā)現(xiàn)他們真的出現(xiàn)頻率非常高,那就是「もの」和「こと」,而且他們有類似的用法,而且在考試?yán)锍霈F(xiàn)的頻率也有點(diǎn)高,所以這就讓不明所以的小伙伴們很頭疼,接下來,我們就來對(duì)他們進(jìn)行解析吧! 一、單詞來源讓理解較* 大家背過單詞的人都知道,「もの」「こと」這兩個(gè)單詞的漢字分別寫作「物」「事」,從漢字的層面上看,他們倆本身就有自己的側(cè)重點(diǎn),「物
學(xué)習(xí)日語的小伙伴們,肯定都知道「言う」就是“說”的意思。但是如果讓你表達(dá)漢語中的“說”你就只會(huì)這一種,那可大大的不行啊。 漢語中的“說”其實(shí)在日語中有三種相對(duì)應(yīng)的詞匯,分別是「言う」、「話す」和「語る」。 以村上春樹的《朗格漢島的午后》為例,書中「言う」、「話す」表達(dá)的意思與漢語中“說”意思相一致的共有25例。 【例】△「正直に言って」/坦率來說 △「~と言われてびっくりした」/說得我大吃一驚 △
表達(dá)“沒關(guān)系”的幾個(gè)日語句子的區(qū)分
日語口語對(duì)話中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)表達(dá)“沒關(guān)系”的句子,大家能想起多少呢?大家可能會(huì)想到“大丈夫(だいじょうぶ)”、“かまいません”、“どういたしまして”等句子,他們都可以用在哪些對(duì)話場(chǎng)景中呢? 1、大丈夫(だいじょうぶ) 日語解釋為“まちがいがなくて確かなさま“,這是”對(duì)不起“的通用回答。 注意:區(qū)分于丈夫(じょうぶ),這個(gè)詞是結(jié)實(shí),健壯的意思,雖僅是一字之差,意思截然不同,大家不要寫錯(cuò)哦! 2、かまい
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com